Kun jij ‘La Bamba’ meezingen?

La Bamba

Muziek speelt altijd een belangrijke rol bij mijn Spaanse les in Utrecht. De reden? Zoals vaker gezegd: Spaans leer je vooral door het met plezier te oefenen. Door een Spaans liedje te zingen maak je de lessen actiever, aantrekkelijker en afwisselender. Zeker bij beginners kies ik daarvoor vaak voor een bekend nummer. Mijn studenten kennen de melodie al, je onthoudt de tekst makkelijk en ik kies nummers uit de redelijk eenvoudig zijn te begrijpen.

Spaanse muziek = Spaanse cultuur

Nog een voordeel: in de hele Spaanstalige wereld kennen ze de nummers die we oefenen. Als je dus een keer ergens op een Spaanstalig feest bent, kun je moeiteloos de tekst hardop meezingen. Spaans leren is niet alleen het leren van een vreemde taal, het is ook het beter begrijpen van een andere cultuur. Alleen als je de taal van de ander spreekt, is er echt menselijk contact en begrip mogelijk. Echt iedereen kent de klassieker ‘La Bamba’. Je herkent het deuntje en de meeste mensen worden er direct vrolijk van.

Kan jij deze klassieker vertolkt door Los Lobos meezingen?

Spaanse inzending Eurovisiesongfestival

Sueno de Morfeo

El Sueño de Morfeo neemt het op tegen Anouk. Tenminste, als Anouk de finale haalt, maar daar gaan we vanuit. Wat valt te zeggen over de Spaanse inzending? Om te beginnen: het is Spaans. Zingen in de eigen taal, dat zou naar mijn mening ieder land moeten doen. Het is wat het Eurovisiesongfestival anders maakt dan andere muziekcompetities. Maar goed, dat is mijn mening.

Prachtige beelden van Cantabria

Ook opvallend: de prachtige beelden in de videoclip. El Sueño de Morfeo heeft de clip opgenomen in Cantabria. Een kleine, maar misschien wel de mooiste provincie van Spanje. En het liedje? Tja. Ach. Niet heel opvallend, het zou mij verbazen als het heel hoge ogen gooit.

Het nummer van Anouk zit beter in elkaar en klinkt relaxt.  Lekker wijntje erbij, languit op de strandstoel en chillen maar. Maar of het goed scoort op het Songfestival? Geen idee of het voldoet aan de Oost-Europese smaak. Bombastisch is het zeker niet, eerder ingetogen. Kijk, luister, vergelijk en oordeel zelf:

Anouk met Birds:

Moderne Flamenco? Zo klinkt het!

India Martínez

India Martínez

India Martínez is op dit moment erg populair. Zij steekt klassieke stijlen als de flamenco in een modern jasje. Haar Andalusische stemgeluid past daar natuurlijk mooi bij. Ze werd geboren in Córdoba maar vertrok op 11-jarige leeftijd naar Almería. Als kind werd zij al een lokale ster, nu is ze bekend in heel Spanje.

Haar stijl lijkt op wat Pablo Alborán doet. Pablo is razend populair bij de meisjes, India heeft ook een hoop mannelijke fans.

Wat vind jij deze moderne flamencovarianten?

Calima: 27 oktober in Vredenburg

Calima Band

Calima Band

Catalonië, en in het bijzonder Barcelona, is een plek waar veel nieuwe muziekbands vandaan komen. Gek is dat niet. De havenstad trekt van oudsher veel immigranten aan. Het resultaat? Een potpourri van verschillende stijlen en smaken die een heel grote groep mensen aanspreekt. Denk bijvoorbeeld aan Macaco, een groep die zingt in het Catalaans, Frans, Spaans en nog wat talen. Barcelona is blijkbaar een vruchtbare bodem voor hippe, vernieuwende muziekgroepen.

Luisteren is beter dan lezen!

Vrolijke salsa, rumba, jazz, bossa nova, alles wordt gemixt tot een aanstekelijke, nieuwe sound. Een van de nieuwe sterren aan het firmament is Calima. Mijn studenten Babs en Miranda hebben mij gewezen op het bestaan van de band. Ze treden binnenkort op door heel Nederland op zaterdag 27 oktober op in Vredenburg. Ze staan als ‘flamencoband’ te boek, maar misschien is het verstandiger om te luisteren in plaats van te beschrijven. Hun muziekstijl is namelijk veel breder dan traditionele flamenco. Hieronder hoor je hun eerste hit, hierboven één van de nieuwere. Veel luisterplezier!

Celia Cruz: koningin van de Salsa!

Celia Cruz

Celia Cruz

Celia Cruz was een Cubaanse zangeres. Met haar uitroep ‘Azúcar!’ (=suiker) verwelkomde zij altijd haar publiek. Celia Cruz vluchtte met haar band al in 1959 haar geboorte-eiland Cuba. In de hele Spaanstalige wereld werd zij een fenomeen.

Haar vrolijke liedjes hebben altijd een boeiende tekst. Motto van onderstaand liedje is dat je moet genieten van het leven. Al had Celia Cruz al vanaf de jaren ’60 het Amerikaanse staatsburgerschap, haar Engels was niet van hoog niveau. Hier horen we de legende haar publiek in het Engels toespreken.

Kijk en geniet van de koningin van de salsa. Zij wilde op het podium sterven, maar helaas overleed zij in 2003 thuis aan de gevolgen van een hersentumor. Onderstaand liedje is mijn persoonlijke favoriet, ook omdat het veel gedraaid wordt tijdens Carnaval. Een feest dat op mijn geboorte-eiland (Gran Canaria) erg populair is.

Hijo de la luna – Zoon van de maan

Mecano

Mecano

Sommige Spaanse nummers krijgen ook in Nederland bekendheid. Een van de nummers, die ondertussen een klassieker is, is Hijo de la luna (= maankind). Het liedje werd gezongen door Ana Torroja van de groep Mecano. En ja, deze groep werd inderdaad genoemd naar het bekende knutselspeelgoed uit de jaren ´70 en ´80. Deze band was in Spanje even populair als het Nederlandse Doe Maar. Het lied kwam in 1986 uit, maar brak in ons land pas in 1990 door. Het nummer zou een wereldwijde hit worden.

Geen lang leven beschoren…

Hijo de la luna werd vertaald in meerdere talen en daardoor was het in vele landen in een andere taal te horen. In Nederland was de originele Spaanse versie populair. De groep Mecano was geen lang leven beschoren, al begin jaren ´90 produceerden ze geen nieuw werk meer. In 1998 hield de groep het definitief voor gezien. Zangeres Ana Torroja, met haar unieke stemgeluid, ging door als soloartiest en is ook nu nog een bekende artiest in Spanje. De tekst van het liedje (met Engelse vertaling) is hier te vinden.

Hieronder een filmpje van het origineel.

Macaco – Berichten van het water

Macaco

Macaco

De groep Macaco heeft vorige jaar een aanstekelijk liedje geschreven. Een liedje dat we vaak gebruiken tijdens de Spaans les. De reden? Het is vrolijk, niet te snel en heeft een ritme dat je niet snel vergeet. De groep is een samenraapsel van muzikanten uit alle windstreken, vooral uit Zuid-Amerika. De groep zing dan ook in vele talen. Naast het Spaans, ook in het Catalaans, Engels, Italiaans, Frans en Portugees. Kortom: vrijwel alle moderne Romaanse talen. Meer horen van deze vrolijke mix van stijlen? Check Youtube of hun officiële website!

Nino Bravo: een kus en een bloem!

Nino Bravo

Nino Bravo

Bij Spaanse les in Utrecht proberen we je niet alleen de regels van de taal bij te brengen. Wie Spaans leert, heeft waarschijnlijk ook interesse in de Spaanse cultuur, keuken, muziek en geschiedenis. Daarom gebruiken we niet alleen Spaanse muziek die men in Nederland kent, maar ook echte ´Spaanse´klassiekers. Net zoals iedereen in Nederland ´Kleine jongen´of ´de Vlieger´ van André Hazes kent, zo zijn er ook Spaanse klassiekers.

Klassiekers die werkelijk iedere Spanjaard kent en nog steeds veel te horen zijn. Het lied ´Un beso y una flor´ is zo´n nummer. Op het terras, als meezinger tijdens een feest, op televisie, als je langere tijd in Spanje bent zul je dit ongetwijfeld een keer horen. Wat is er dan leuker dan je Spaanse vrienden versteld doen staan en het lied uit volle borst mee te zingen? De tekst is nog niet zo makkelijk te vertalen, al is de titel natuurlijk een eitje.

Het leven van Nino Bravo eindigde dramatisch. Op slechts 29-jarige leeftijd overleed de Valenciaanse zanger. Hij stierf door een auto-ongeluk, het lijkt waarschijnlijk dat hij geen gordel droeg. Gelukkig hebben we zijn muziek nog.

Ik vind het nog steeds een mooi, melodramatisch lied!

La Cucaracha – De Kakkerlak

kakkerlak

kakkerlak

Net als vorige week een muzikale klassieker. La Cucaracha (de kakkerlak) kent vele versies en een uitgebreide historie. Het nummer is vooral in Mexico razend populair, maar eigenlijk in de hele Spaanssprekende wereld. Werkelijk iedereen in Spanje kent de teksten en overal wordt het anders gezongen. Geen dorpsfeest of heiligenfeest gaat voorbij, zonder dat dit liedje voorbij komt. Iedereen zingt mee, want iedereen van 4 tot 104 kent de melodie.

En de tekst? Die is iedere keer weer anders.  Vaak, maar lang niet altijd, gaat het refrein zo (bron Wikipedia):

La cucaracha, la cucaracha

Ya no puede caminar

Porque no tiene, porque le falta

Un cigarro que fumar.

 

De kakkerlak, de kakkerlak

Kan niet meer lopen

Want hij heeft geen, want hem ontbreekt

Een sigaar om te roken.

Zeker de laatste zin is vaak anders en heeft vaak een grappige betekenis. Natuurlijk leren we tijdens de cursussen Spaans meer dan liedjes. Maar muziek blijft een prima manier om de Spaanse taal en cultuur te leren kennen.

Oefenen? Zing dan mee in deze Mexicaanse versie!

Ps.  Luister goed naar de laatste regels, welke woorden worden hier gezongen?

Spaans leren door Spaanse muziek!

Spaans leren door muziek

Spaans leren door muziek

Bij Spaanse les in Utrecht gebruiken we voor ieder niveau muziek. Waarom? Heel simpel: als je met plezier de Spaanse taal leert, dan ben je gemotiveerder. En als je gemotiveerd bent, dan leer je moeiteloos een vreemde taal.

Iedere Spanjaard kent klassiekers als ´La Cucaracha´ of  ´Guantanamera´. Maar wat betekenen die woorden eigenlijk? Door bekende klassieke liedjes te vertalen, te zingen en in een context te plaatsen, worden de liedjes nog interessanter. Spaans leren is veel meer dan het domweg leren van de regeltjes. Je moet een taal ervaren, voelen en dus ook: zingen!

Muziek helpt om iets ´vreemds´ eigen te maken. Daarbij komt: iedereen van Mexico tot Peru en van Santander tot Malaga kent de Spaanse klassiekers. Tijdens feesten, en die heb je veel in de Spaanstalige wereld, zul je deze klassiekers ongetwijfeld horen. Als je dan actief mee kunt doen, heb je een nog leukere tijd!

Kortom: In het dagelijks leven heb je veel aan kennis van Spaanse muziek. Dat is de reden dat Spaanse les in Utrecht op ieder niveau aandacht besteedt aan Spaanse liedjes. Zowel de klassiekers als hits anno nu komen aan bod.

Vanaf nu zullen we iedere week een liedje op de site zetten die we ook in de les gebruiken. Hieronder de koningin van de salsa!